Impro- Az Arató Halál [PAVK]

Uszáma ma már hozott egy értékelést a Főnix Könyvműhely által kiadott Az Arató Halál című könyvről. Ő már elolvasta… Viszont vannak, akik nem. Vigyázz, kész, impro.

impro

Amikor csak a címet olvastam el, akkor, mint valami mazochista törifaktosnak (az voltam, csak úgy mellesleg), rögtön egy mezőgazdasággal kapcsolatos, kombájnnal végigvitt, vagy minimum egy targoncás marcangolás jutott eszembe. Elképzeltem, ahogy a búzatáblában mélyen, cikk-cakk alakzatban elszabadul a 10 km/h-s maximum sebességgel közlekedő kombájn, turbóra kapcsol, s olyat államosít, mint még soha azelőtt. A jó nép pedig hull, mint a férgese szokta. Mint valami szocializmus idején játszódó melodráma, mert a végére kiderül, hogy szerelem áll a háttérben. Miért? Hát mert a kombájnnal szoktak aratni!
A borító alapján azt hiszem valami másról van szó. Ultra kemény halál háttal, hogy félelmetesebb legyen, kezdő szellem a gőzben, a vár irányában pedig egy mitikus-galaktikus NASA vezényelte szuperszörny. Előző hipotézisemet eltörölve más pályára állítottam magam, s felfedeztem az égig érő paszuly földbunkerbe ágyazott karógyökereit.
A fülszöveg azonban derékba törte eddigi törekvéseimet. Véleményem szerint így egy kétélű krimit kapunk fantasyval fűszerezve, meg némi kolbásszal, ha már magyar regényről van szó. Úgy hiszem, hogy Lentúr nagyon szervezkedik, fő célja szerencsétlen világ elpusztítása csipetnyi mágia segítségével. Arawn és Zaub meg azért lett kitalálva, hogy ezt igyekezzenek megállítani. A szellemlány meg azért kell, hogy melodráma legyen. Ezt lefordítva, hogy beleférjen a szocializmusba: MELÓ, meg DRÁMA. Lehet a végén mégis értelmet nyer a kombájnnal dizájnolt búzatáblás öldöklés? Bár kétlem, de érdekesen hangzott.

A könyvről néhány mondat: Érdekesen hangzik mind a fülszöveg, a borító is szép, bár lehetett volna még valamit finomítani. Talán annyi a bajom, hogy túl sokat árul el. Vagy ezt csak álca, s nem is tudok semmit?